Keine exakte Übersetzung gefunden für الشعور بالضعف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الشعور بالضعف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Odio sentirme tan vulnerable y luego arremeter contra ti.
    .أنا أكره شعوري بالضعف ثم أهاجمك
  • Este sentimiento de impotencia, de debilidad.
    هذا الشعور بالعجز والضعف
  • Apenas decidí salir del clóset ese sentimiento de impotencia se desvaneció.
    عندما قررت أن أتقبل حقيقتي شعوري بالضعف قد إنتهى
  • Incluso aunque me sentí vulnerable, era como Mouse había dicho.
    على الرغم من شعوري بالضعف كان الأمر مثلما قالت الفأر
  • Una gran sensación de inseguridad me persigue desde niño.
    منذُ صغري, وشعوري الغريب بالضعف يلاحقني
  • Mi paseo de la pena me dejó muchas ampollas y un poco de claridad.
    سيريّ مع الشعور بالضعف سبب لي الكثير من التقرحات والقليل من الوضوح
  • No obstante, no debe permitirse que el sentimiento de mayor vulnerabilidad causado por los ataques terroristas conduzca a que no se respeten los principios y derechos fundamentales.
    وإنه لا ينبغي أن يسمح لتزايد الشعور بالضعف الناتج عن الهجمات الإرهابية بأن يؤدي إلى عدم احترام المبادئ والحقوق الأساسية.
  • Está apoyándose en nosotros cuando se siente vulnerable y sola, y estamos hablando de bailar y revolcarnos... y no somos amigas medio decentes en su momento de necesidad.
    إنها تعتمد علينا ،أثناء شعورها بالضعف والوحدة ونحن نتحدث عن الرقص والجماع وأن لا نكون نصف أصدقاء محترمين لها
  • Sin embargo, no debemos permitir que el elevado sentido de vulnerabilidad —dado que el terrorismo puede ahora amenazar a cualquiera en cualquier parte— nos lleve a dejar a un lado los principios y derechos fundamentales.
    غير أنه يجب ألا نسمح لتزايد الشعور بالضعف، لكون الإرهاب يمكنه الآن أن يهدد أيا كان وفي أي مكان، بأن يؤدي بنا إلى التخلي عن المبادئ والحقوق الأساسية.
  • Con frecuencia, esto da lugar al empeoramiento de la indefensión, desorientación y falta de autonomía que sufren los desplazados internos, que quedan aún más encerrados en las situaciones en que están.
    وغالبا ما يفضي ذلك إلى تفاقم الشعور بالعجز والتشتت وضعف الحيلة الذي يعاني منه المشردون داخليا، الذين يصبحون أسرى لأوضاعهم الحالية بشكل أشد.